וִידֵאוֹ: How to Pronounce r as in 'red', /ɹ/ - Part 1 English 2024
transcriptionists משפטי להקשיב הקלטות מוכתב שנעשו על ידי עורכי דין, עורכי דין, ואנשי מקצוע משפטיים אחרים לתמלל אותם לתוך מסמכים משפטיים. הם בדרך כלל להקשיב הקלטות על אוזניות, באמצעות דוושת רגל להשהות את ההקלטה בעת הצורך, ואת המפתח את הטקסט למחשב. המסמכים שהם מייצרים כוללים התכתבות, טיעונים, תנועות, גילוי, תזכירים משפטיים, הסכמים, ורשומות זמן.
-> ->חובות עבודה
בניגוד לכתב בית משפט, אשר מעסיק קיצור קצר מיוחד ומשתמש בציוד סטנוגרפיה כדי לתעתק את המילה המדוברת, transcriptionists להשתמש במקלדת המחשב לתעתק הקלטות מוכתב. בנוסף להקליד, transcriptionists משפטי חייב כל הזמן לערוך את המידע שהם לתעתק לבהירות ולוודא כי עותק המעתק ללא איות, סימני פיסוק, דקדוק, שגיאות דפוס.
transcriptionists משפטי עשוי גם לבצע משימות ניהוליות כגון הגהה, ארגון והגשת מסמכים משפטיים, ומעקב אחר מועדים.
הדרכה וחינוך
אין תוכניות תואר רשמי בתעתיק משפטי קיים תעודת דיפלומה וניסיון במשרד או הגדרה משפטית הם לעתים קרובות הדרישות היחידות עבור מיקום ברמת הכניסה. משפטי transcriptionists לעתים קרובות לקבל הכשרה ב-עבודה על ידי עורך דין, paralegal, או מנהל המשרד.
כדי להרחיב את אפשרויות העבודה שלך, אתה יכול להשלים את אחד תוכניות הכשרה משפטי תמלול רבים המוצעים על ידי מכללות הקהילה ובתי ספר מקצועיים ברחבי ארצות הברית.
אתה יכול להרוויח תעודה שעתוק משפטי ב קטן כמו שנה אחת במשרה מלאה או להרוויח תואר של שותף בטכנולוגיה שעתוק משפטי תוך שנתיים. אתה יכול גם לרדוף 2 שנה עוזר משפטי או משפטית משרד ניהול תואר או תעודת או תואר תואר בדיווח בבית המשפט.
כמה קורסים הליבה שנמצאו בתוכנית הכשרה חוקית transcriptionist כוללים עיבוד תמלילים והקלדה, תיאוריית הדיווח של בתי המשפט, אנגלית ועריכה עבור שעתוק, תמלול בעזרת מחשב, בניין מילון משפטי בניין מילון בסיסי, על פי החינוך פורטל. com.
מיומנויות
transcriptionists משפטי חייב להיות כישרון לנקב את המילה המדוברת ואת מיומנויות הקשבה טובה מאוד, כמו גם את היכולת להבין את התוכן של החומר הכתובה הם transcribing. מיומנויות מפתח אחרות כוללות:
- מיומנות עם תוכנת תמלול
- מהיר (85 + מילים לדקה) ומיומנויות מקלדת מדויקות
- הבנה מוצקה של המינוח המשפטי
- מצויינת הפקודה של השפה האנגלית
- כישורי הגהה חזקה
- עבודה עם איכות הסביבה
סביבת עבודה
רבים transcriptionists הם קבלנים עצמאיים שעובדים מהבית ומציעים את שירותיהם עורכי דין ומעסיקים משפטיים.אחרים transcriptionists משפטי לעבוד כמו מזכירות משפטית, עוזרי משפטית או פקידים במשרדי עורכי דין, תאגידים, בנקים, חברות ביטוח, מקומות עניין לציבור, ואת הממשלה.
transcriptionists משפטי לעתים קרובות יושבים באותה עמדה לתקופות ארוכות.
הם יכולים לסבול מפרק כף היד, הגב, הצוואר, או בעיות עיניים שנגרמו על ידי מתח הסיכון הסיכון פציעות חוזרות כגון תסמונת התעלה הקרפלית.
transcriptionists משפטי נדרשים לפעמים לעבוד בקצב פריון שנקבע (לדוגמה, תמלול 1, 015 שורות או יותר ליום או 145 שורות לשעה, תוך שמירה על 98% דיוק). סביבה זו מתמודד עם הלחץ ואת הלחץ המתמיד להיות מדויק ופורה יכול להיות מלחיץ.
transcriptionists משפטי שעובדים בבית נוטים יותר לעבוד שעות לא סדירות כולל חלקית, ערבים, ובסופי שבוע - אבל יש את הגמישות של תזמון שעות שלהם כדי להתאים את אורח החיים שלהם ולעבוד סביב קריירה ומשפחה דרישות.
משכורות
כמו מספר עורכי דין, עורכי דין, ואנשי מקצוע משפטיים אחרים ממשיכה לגדול, הביקוש transcriptionists משפטי מוסמך גם להגדיל.
מתפוצץ כיסי בית המשפט גם דלק הצמיחה של transcriptionists המשפט.
למרות הלשכה לסטטיסטיקה העבודה (BLS) אינו עוקב אחר מידע השכר עבור transcriptionists משפטי (מידע שכר עבור שדות קשורים כגון transcriptionist רפואי, מזכיר משפטי, כתב בית המשפט ועוזר משפטי עשוי להיות מאלף), רוב transcriptionists משפטי להרוויח בין $ 20 , 000 ו $ 60, 000 לשנה. אלה שעובדים כקבלנים עצמאיים או כמזכירות משפטיות או עוזרים משפטיים במשרדי עורכי דין גדולים נוטים להרוויח הכנסה בקצה העליון של אותו טווח שכר.
ללמוד על מיקור חוץ משפטי
אחד המגמות הגוברת האחרונה במקצוע החוק הוא משפטי מיקור חוץ של שירותים באמצעות הליך משפטי (LPO) חברות. למידע נוסף ראה כאן.
הכל על להיות בוחן משפטי משפטי
מומחה לזיהוי פלילי המחשב ג 'ון Irvine מספרת לנו איך הוא קיבל להתחיל לעבוד שלו פלילי דיגיטלי ומה הוא עשה כדי להכין את עצמו לקריירה מרגש זה.
ללמוד כיצד ללמוד היתכנות עסקית
השתמש בקורס עסקי מקוון חינם זה עם צעד אחר צעד הוראות כדי ללמוד כיצד לכתוב בדיקת היתכנות עבור העסק שלך.