וִידֵאוֹ: שבט אחים ואחיות - שבט אחים ואחיות (A tribe of brothers and sisters) 2025
על פי infoplease, יש בערך 6, 500 שפות מדוברות בעולם (כמה שפות מדוברות יש? infoplease) . כאנשי מקצוע העוסקים בהמרת מידע משפה לשפה, מתרגמים ומתרגמים עבדו עליהם. המתורגמנים עובדים עם השפה המדוברת, כמו גם שפת הסימנים, בעוד ש"מתרגמים "הם המלים הכתובות. כדי להמיר מידע משפה אחת (המקור) למשנהו (היעד), אנשי מקצוע אלה חייבים להשתמש בידע שלהם בשפות, בתרבויות ובנושא.
-> ->עובדות מהירות
- בשנת 2014, מתרגמים ופרשנים הרוויחו משכורת שנתית חציונית של 43 $, 590 ושכר חציוני לשעה של 20 $. 96.
- כ 64, 000 אנשים עבדו בתחום זה בשנת 2012.
- מתרגמים בדרך כלל לעבוד בבתי חולים, בתי ספר ואולמות.
- מתרגמים עובדים לעתים קרובות מהבית.
- 20% מהאנשים בתחום זה הם עצמאים.
- משרות הן בדרך כלל במשרה מלאה, ורוב האנשים עובדים בשעות העבודה הרגילות.
- הלשכה המרכזית לסטטיסטיקה של ארצות הברית (BLS) מסווגת את זה כעיסוק "מוארת Outlook" כי תעסוקה צפויה לגדול מהר יותר מהממוצע עד 2024.
- על פי BLS, הביקוש יהיה גבוה עבור אנשים ניתן לתרגם צרפתית, גרמנית, פורטוגזית, רוסית, ספרדית, סינית, יפנית, הינדית, קוריאנית, כמו גם ערבית ושפות אחרות במזרח התיכון. תהיה גם קריאה גדולה למפרשים לשפת סימנים (מתורגמנים ומתרגמים. מדריך תעסוקתי Outlook 2014-15).
איך להפוך למתורגמן או מתורגמן
כדי להפוך למתרגם או מתורגמן בארצות הברית, אתה חייב להיות דובר אנגלית ושפה אחרת. תואר ראשון הוא לא דרישה קפדנית, אבל רוב המעסיקים מעדיפים מועמדים לעבודה שיש להם אחד. אתה לא צריך הגדולות בשפה זרה, עם זאת.
המסקנה בתחום אחר של המחקר עשויה, למעשה, להוכיח להיות בעל ערך כפי שהוא ייתן לך תחום של מומחיות אחרים אין לי.
תצטרך הכשרה בתרגום ופרשנות, אשר זמין מכללות ואוניברסיטאות, ותוכניות הכשרה אחרים. אם אתה רוצה לעבוד בבית חולים או באולם, תצטרך הכשרה מיוחדת.
דרישות הרישוי משתנות בהתאם למדינה. ראה את כלי עיסוק מורשה מ CareerOneStop כדי ללמוד על הדרישות במדינה שבה אתה רוצה לעבוד. המשרד המנהלי של בתי המשפט של ארצות הברית מאשר את בית המשפט הפדרלי המתורגמנים. מדינות בודדות מאשרות פרשנים שעובדים בבתי משפט ממלכתיים.
מספר ארגונים מציעים הסמכה למתרגמים ולמתורגמנים, אך קבלתם היא מרצון בהחלט.זה יכול להוכיח את המומחיות שלך, בתורו, זה עושה לך מועמד עבודה תחרותי יותר. חלק מהארגונים המציעים הסמכה הם האגודה האמריקאית למתרגמים, AIIC (האיגוד הבינלאומי של מתורגמנים בכנס) ואת האיגוד הלאומי של החירש.
מה מיומנויות רך אתה צריך להצליח בקריירה זו?
בנוסף למיומנויות הטכניות שלך, תצטרך מיומנויות רכות מסוימות, או מאפיינים אישיים, כדי להצליח בעיסוק זה.
- הקשבה אקטיבית: כדי לפרש במדויק את המילים של הדובר, אתה חייב להיות מסוגל להבין אותם.
- תקשורת מילולית: היכולת לדבר בבירור חשובה ביותר כאשר אתה מפרש.
- קריאה קריאה: אתה חייב להיות מסוגל להבין מסמכים כתובים אם אתה לתרגם אותם במדויק.
- כתיבה: אתה צריך מיומנות כתיבה חזקה בשפה שבה אתה מתרגם.
-
רגישות תרבותית: בנוסף למיומנות בשפות שאתה מפרש ומתרגם, עליך להיות בעל הבנה טובה של התרבויות של האנשים שמדברים.
האמת על להיות מתורגם או מתורגמן
- פירוש בזמן אמת יכול להיות מלחיץ כי תצטרך לשמור על קשר עם הדובר.
- לעתים קרובות הם עומדים בפני מועדים צפופים.
- מתרגמים ופרשנים עצמאיים עשויים להתמודד עם תקופות ארוכות ללא עבודה ויש להם פעמים אחרות כאשר הם עסוקים מאוד.
מה מעסיקים מצפה ממך?
הנה כמה דרישות מ הודעות עבודה בפועל נמצא על אכן. com:
- "המתרגם חייב להיות בעל משמעות בלוגיסטיקה ובמונחי תיאור המוצרים בספרדית ובאנגלית, ומכיר את הניבים הרלוונטיים בשתי השפות."
- "היכולת לעבוד באופן עצמאי על פרויקטים מרובים"
- "מדגים מיומנות בעבודה ובדיוק מפורט "
- " ברור לבטא / לתקשר באמצעות דואר אלקטרוני, שיחות טלפון ועידת וידאו "
- " ניסיון לחיות במדינה אחרת "
- " היכולת לעבוד בשיתוף פעולה ושיתוף פעולה בסביבה צוות "<< האם עיסוק זה מתאים לך?
הולנדית קוד: ASC (אמנותית, חברתית, קונבנציונלית)
- MBTI סוגי אישיות: ENFJ, INFJ, INF
- מקצועות קשורים
תיאור | חציון שכר שנתי (2014) | מינימום חובה השכלה / הדרכה | סופר או עורך |
---|---|---|---|
סופרים לייצר, ועורכים לבחור, תוכן מדיה להדפיס באינטרנט, כמו גם טלוויזיה, רדיו וסרטים. | כמה מעסיקים דורשים תואר אקדמי |
כרוז עושה הודעות על מערכות כתובת ציבורית | $ 25, 730 |
H . ס. דיפלומה | מומחה ליחסי ציבור | מפיץ מסרים של חברות וארגונים לציבור | $ 55, 680 |
תואר ראשון | מקורות נוספים: | הלשכה המרכזית לסטטיסטיקה של העבודה, ארה"ב עבודה, | מדריך תעסוקתית |
, 2014-15 (ביקר בדצמבר 17, 2015).
מינהל תעסוקה והכשרה, מחלקת עבודה של U. S. O * NET Online (ביקר ב- 17 בדצמבר 2015).
מתורגמן / מתרגם (09L) תיאור התפקיד

המתורגמן 09L / מתרגם MOS הוא חדש יחסית MOS נוצר על ידי הצבא, במיוחד עבור דוברי שפה זרה יליד
לקדם קריירה משפטית שלך עם מאמן קריירה

אתה מרגיש תקוע בקריירה המשפטית שלך? זה יכול להיות הזמן לשקול מאמן קריירה כדי לעזור לך להדריך אותך.
חיל הים חיל: 2799 מתורגמן צבאי / מתרגם

חיל הים התגייס תיאורים עבודה, פרטים MOS וגורמי ההסמכה . MOS 2799 - מתרגמת / מתרגם צבאי